Homeschooling my son has been challenging, as I also have my full-time teaching job as an ESL Teacher/Coordinator, as well as my adjunct teaching positions at UOG and GCC. Nevertheless, I make it a point to have my 4-hour nightly sessions with my son. It is obvious that I'm truly a teacher in every sense of the word, from morning to night! I'm grateful for the opportunity to teach my son at home, because he has unique accommodations that both the private and public school systems could not provide. Because of his unforunate eczema condition, it was difficult for him to put on his uniform daily, and it was painful to see him suffer like that. As a result, as per Guam Law (17 GCA Chapter 6, Section 6109), we ventured into the world of homeschooling.
My son has learned a great deal at his own pace in each of the content areas. He has even set a goal that aside from completing his homeschool experience, he will take the GED exam. I'm proud that he is looking ahead, because next school year he'll be a senior. However, if he becomes truly ambitious, he might even take the GED before then and be able to attend college a year earlier.
As you can see, homeschooling has worked to accommodate my son who has unique needs that we, as parents, made sure were provided. As I further reflect on my homeschool teaching, I think my husband and I made the right decision. My son is happier now, since he doesn't have to fight with his uniform. His skin specialist has seen some improvement, although we still go in for follow-up visits, because his condition still mildly exists. Improvements in every level have made a difference! We are looking forward to another wonderful year of homeschooling!
Friday, December 31, 2010
Happy Holidays!
Happy New Year from around the Pacific! May the year 2011 bring you many blessings filled with much love, joy, peace, and happiness!
HAPPY NEW YEAR! - English
Filis Añu Nuebo! – Chamorro
Feliz Año Nuevo! – Spanish
Engan ke ya sasu! - Kosraean
Gung Hay Fat Choy – Chinese
Ungil Beches Er Rak! – Palauan
Selsalan Ebéach e duw! – Yapese
Peren En Parakapw! – Pohnpeian
Hauoli Makahiki Hou – Hawaiian
Pwapwan Ei Ier Mi Fo – Chuukese
Sehe Bokmanee Bateuseyo! – Korean
Maligayang Bagong Taon – Tagalog
Cung-Chuc Tan-Xuan! – Vietnamese
Jeramman ilo iio in ekaal! – Marshallese
Akemashite Omedetou Gozaimasu – Japanese
Ameseighil ubwutiiwel Layúi Luugh me raagh féé! – Carolinian
Image source: Google.com
HAPPY NEW YEAR! - English
Filis Añu Nuebo! – Chamorro
Feliz Año Nuevo! – Spanish
Engan ke ya sasu! - Kosraean
Gung Hay Fat Choy – Chinese
Ungil Beches Er Rak! – Palauan
Selsalan Ebéach e duw! – Yapese
Peren En Parakapw! – Pohnpeian
Hauoli Makahiki Hou – Hawaiian
Pwapwan Ei Ier Mi Fo – Chuukese
Sehe Bokmanee Bateuseyo! – Korean
Maligayang Bagong Taon – Tagalog
Cung-Chuc Tan-Xuan! – Vietnamese
Jeramman ilo iio in ekaal! – Marshallese
Akemashite Omedetou Gozaimasu – Japanese
Ameseighil ubwutiiwel Layúi Luugh me raagh féé! – Carolinian
Image source: Google.com
Merry Christmas from around the Pacific!
~Felis Pasgua (Chamorro)
~Maligayan Pasko (Tagalog)
~Peren en Krismas (Pohnpeian)
~Monono ilo raaneoan Nejin (Marshallese)
~Falang e Baynag (Yapese)
~Tok Tapeng (Kosraean)
~Ungil Kurismas (Palauan)
~Pwapwan Kirisimas (Chuukese)
~Mele Kalikimaka (Hawaiian)
~Ameseighil ubwutiiwel Layi Luugh me raagh fee (Carolinian)
~Felis Pasgua (Chamorro)
~Maligayan Pasko (Tagalog)
~Peren en Krismas (Pohnpeian)
~Monono ilo raaneoan Nejin (Marshallese)
~Falang e Baynag (Yapese)
~Tok Tapeng (Kosraean)
~Ungil Kurismas (Palauan)
~Pwapwan Kirisimas (Chuukese)
~Mele Kalikimaka (Hawaiian)
~Ameseighil ubwutiiwel Layi Luugh me raagh fee (Carolinian)
Subscribe to:
Posts (Atom)